pdl

Translation grants - Subsides à la traduction d'ouvrages

Foreign publishers can apply for financial assistance to cover 75% of the translation costs as long as it concerns the translation of French-speaking Belgian authors. Concerning classical authors, the financial assistance will be up to 50% of the translation costs. 

Grants are limited to the actual cost of translation, taking into account current translation rates in the country in question. Editorial costs and printing costs are not subsidised.

Note : concerning the translation of classical texts and authors, the financial assistance will be up to 50% of the translation costs.

The deadline for applications is April 15 (After this date, applications will automatically be carried forward to the next call in 2024).

Attention : in solidarity with Ukraine, the financial assistance will cover 100% of the cost of the translation for ukrainian publishing houses.

Dowload the application form.

Download the document for the financial information (obligatory)

If you have problems dowloading the documents, please write to traduction.lettres@cfwb.be

Conditions for receiving translation support:

  • You are a professional publisher who does not pratice self-publishing;
  • You hold the rights to the work to be translated under a rights acquisition contract valid on the date of submission of the application;
  • You have a means of distribution in bookshops;
  • You have signed a contract with an independent professional translator who is paid under a translation contract that complies with intellectual property rules;
  • You implement promotional actions (press, events, conferences, dedications, etc.) to make the book known.
  • You include the name of the translator in the book, as well as a short biography

 

Your application will not be considered if:

 

  • You are a self-publisher or author;
  • The publication date of the work is scheduled before it is examined by the Direction des Lettres department;
  • The work to be translated already receives more than 50% direct or indirect support on the total cost of the translation;
  • The translator is not remunerated or if his remuneration is notoriously lower than current practice in your country.

Accepted genres:

 

  • fiction (novels and short stories) ;
  • poetry ;
  • theater plays;
  • literary essays;
  • Children's literature;
  • Comic strips.

Criteria:

 

  • Whether or not the work is copyright-free;
  • The translator's competence;
  • The level of remuneration paid to the translator and whether the translator's contract complies with the legal framework applicable in the requesting country;
  • The commercial risks taken by the publisher;
  • The economic and commercial viability of the project (selling price, target audience, distribution);
  • The context of the country in which the applicant operates;
  • Willingness to invite the author to meetings or book signings at literary events;

Contact :

Direction des Lettres
Boulevard Léopold II, 44
1080 Bruxelles
E-mail : 
traduction.lettres@cfwb.be

 

Please note: Only applications that are complete and meet the conditions will be considered.


-------------------------------------

La Direction des Lettres octroie des aides aux éditeurs étrangers pour la publication de livres d'auteurs belges de langue française.

Les frais de traduction sont pris en charge à 75 % en fonction des barèmes en vigueur dans le pays d’origine du demandeur.

Attention : les frais de traduction seront désormais pris en charge à hauteur de 50% pour les ouvrages patrimoniaux.

Le dossier de demande de subvention doit être introduit pour avis au moins 6 mois avant la date prévue pour la publication de l'ouvrage traduit.

Le prochain appel se clôture le 15 avril. Après cette date, les dossiers de demande seront automatiquement reportés au prochain appel, à l’automne 2024.

Attention : en solidarité avec l'Ukraine, les aides à la traduction couvriront 100% du coût de la traduction pour les maisons d'édition ukrainiennes.

Formulaire de demande d'aide à la traduction à télécharger.

Document d'information bancaire à compléter (obligatoire).

Si vous rencontrez des problèmes de téléchargement des dossiers, veuillez contacter traduction.lettres@cfwb.be

------

Conditions pour bénéficier d’une aide à la traduction de la Direction des Lettres :

 

  • Vous êtes un éditeur professionnel publiant à compte d’éditeur conformément à la Charte de l'édition professionnelle ;
  • Vous détenez les droits de l’œuvre à traduire dans le cadre d’un contrat d’acquisition de droits valide à la date de dépôt du dossier ;
  • Vous disposez d’un moyen de diffusion dans les librairies ;
  • Vous avez signé un contrat avec un traducteur professionnel indépendant rémunéré dans le cadre d’un contrat de traduction conforme aux règles de la propriété intellectuelle ;
  • Vous mettez en œuvre des actions de promotion (presse, événements, conférences, dédicaces, etc.) pour faire connaître l’ouvrage.
  • Vous intégrez dans l'ouvrage le nom du traducteur/de la traductrice, ainsi qu'une courte biographie.

Votre dossier ne sera pas pris en compte si :

 

  • Vous publiez à compte d’auteur ou pratiquez l’autoédition ;
  • La date de publication de l’ouvrage est prévue avant son examen par le service de la Direction des Lettres ;
  • L’ouvrage à traduire bénéficie déjà de plus de 50% d’aides directes ou indirectes sur le coût global de la traduction ;
  • Le traducteur n’est pas rémunéré ou si sa rémunération est notoirement inférieure aux pratiques en usage dans votre pays.

Genres admis :

 

  • la fiction (romans et nouvelles) ;
  • la poésie ;
  • le théâtre ;
  • les essais littéraires ;
  • la littérature Jeunesse ;
  • la bande dessinée.

 

Critères d’examen :

 

 

  • Le fait que l’ouvrage soit libre de droits ou non ;
  • La compétence du traducteur ;
  • Le niveau de rémunération du traducteur et la conformité de son contrat au cadre juridique applicable dans le pays demandeur ;
  • Les risques commerciaux pris par l’éditeur ;
  • La viabilité économique et commerciale du projet (prix de vente, public visé, diffusion) ;
  • Le contexte du pays dans lequel le demandeur exerce son activité ;
  • La volonté d’inviter l’auteur pour des rencontres ou des séances de dédicaces lors d’événements littéraires ;

 

Contact :

Direction des Lettres
Boulevard Léopold II, 44
1080 Bruxelles
Courriel : 
traduction.lettres@cfwb.be


Attention : Seuls les dossiers complets et répondant aux conditions seront pris en compte.

Les décisions d’attribution, de refus ou d’ajournement sont prises par la Ministre de la Culture après avis du service de la Direction des Lettres, dans un délai moyen de six semaines après la date limite de dépôt de dossier.
L’ouvrage ne doit pas être publié avant la décision d’attribution de l’aide par la Direction des Lettres. Les aides sont versées à parution de l’ouvrage traduit et après réception du certificat de paiement du traducteur et d’un exemplaire justificatif sur lequel doit figurer le logo de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Ce logo est téléchargeable à l’adresse suivante (insérer adresse). Le service de la Direction des Lettres se réserve le droit de vérifier que l’aide a bien été destinée à payer le traducteur ou la traductrice.